MANGA-SCHOOL a virtuális mangaka iskola
LOG IN BOX
Felhasználónév:

Jelszó:
SúgóSúgó
Regisztráció
Elfelejtettem a jelszót
     

FŐOLDAL

OLDALINFÓK

VENDÉGKÖNYV

REKLÁMFAL

FRISSÍTÉSI ARCHIVUM

RAJZLECKÉK

ANIMEFAJTÁK

ZSEBSZÓTÁR

PÉLDAKÉPEK

 

NYELVLECKÉK

KANJISZÓTÁR

FORDÍTÓ 

 

JAPÁNRÓL

KULTÚRA

MŰVÉSZETEK

GASZTRONÓMIA

DIVAT

 

NYELVLECKÉK
NYELVLECKÉK : I. RÉSZ, 2. LECKE: bemutatkozás

I. RÉSZ, 2. LECKE: bemutatkozás

Ha egy betű dőlttel van írva, az azt jelenti, hogy nem szokás kiejteni.


Japánban, ugyanúgy mint itthon, a keresztnév a vezetéknév után helyezkedik el. Ezenkívül a megszólítánál a névhez udvariassági formulákat kapcsolnak, íme a leggyakoribbak: 

  • -kun: fiatal fiúra vonatkozik
  • -chan: fiatal lányra vonatkozik (ritkán fiúkra is)
  • -chama: becéző változata a -channak
  • -san: felnőttekre vonatkozik
  • -sama: idősekre, tapasztaltabb, rangosabb emberekre használják
  • -senpai: egy társaságban a tapasztaltabb, régebb óta jelen lévő tagokra használják (pl. klúbokban, iskolákban az idősebb diákokra)
  • -sensei: tanárra, mesterre használják

A bemutatkozásnál szükséges még az emberek köszöntése:

  • Ohayou (gozaimasu): Jó reggelt
  • Konnichiwa: Jó napot
  • Konbanwa: Jó estét
  • Oyasumi (nasai): Jó éjszakát
  • Genki: Szia (nem formális)
  • Sayonara: Viszlát
  • Ja mata/ ja ne: Viszlát/ Később találkozunk (nem formális)
  • Moshimoshi: Halló (telefonba)
  • Okaeri (nasai): Üdvözöllek
  • Hajimashite: Örvendek a szerencsének
  • Douzou yoroshiku: Ajánlom magam szíves figyelmébe (udvariassági formula a bemutatkozás után)

És pár alap kifejezés, amire a beszéd során gyakran szükség van:

  • hai: igen (nem mindig fejez ki egyetértést, csak azt, hogy az illető megértette, amit a másik mondott)
  • iie: nem
  • onegai (shimasu): kérem (szépen)
  • arigatou (gozaimasu): köszönöm (szépen)
  • doumou: köszönöm (nem formális)
  • doitashimashite: szívesen
  • gomen (nasai): bocsánat
  • daijoubu: minden rendben
  • ieie: szívesen (nem formális)
  • tadaima: hazaértem
  • itadakimasu: jó étvágyat
  • daijoubu desu ka: minden rendben?(a "ka" kérdőszócska, mindig a mondat végén szerepel, kérdőjel helyett)
  • ogenki desu ka: hogy vagy? (a "desu" létige, nem ragozzák, kevésbé formálisan "da")
  • nani wo shite imasu ka: mit csinálsz? 
  • wakarimasuka: érted?
  • wakarimasen: nem értem
  • wakarimasu/wakatta: értem
  • tasukete: segítség!
  • chotto matte: várj!

Most pedig ugorjunk a bemutatkozásra:

  • Watashi wa ... desu: ... vagyok (watashi: én, wa: a mondat tárgyára- jelen esetben a névre- vonatkozó, azt kiemelő szó)
  • Watashi wo namae wa ... desu: A nevem... 
  • ... to moushimasu: ... a nevem
  • O namae wa nan desu ka: Hogy hívják? (O: udvariassági formula)
  • Hangariijin desu: Magyar vagyok (Hangarii: Magyarország, -jin: személy)
  • Nihongo ga wakarimasuka: értesz japánul? (Nihon: Japán, -go: nyelv)
  • Anata wa nihonjin desu ka: japán vagy? (anata: te, ritkán használják, inkább a másik fél nevét részesítik előnyben)
  • Anata wa sunde imasuka: hol élsz/laksz? 
  • Watashi wa Hangarii ni sunde imasu: Magyarországon élek
  • Nansai desu ka?: Hány éves vagy? (a számokat az 5. leckében találod!)
  • Watashi wa ... sai desu: ... éves vagyok. (sai: év; néha a szám vége egybeolvad a kort kifejező számmal: issai (ichi sai): egy év)
Még az elején fontos leszögezni, hogy a japánban a szavaknak nincs nemük és többesszám sincs, ezek a mondatkörnyezetből derülnek ki.
 

 

     

Az oldal tartalma a két kezem munkája, ezt kérlek becsüld meg és ne lopj!


* Beugrós munkavállalók éjjel-nappal. * Beugrós munkavállalók éjjel-nappal. * Beugrós munkavállalók éjjel-nappal. *    *****    Elindult a Játék határok nélkül rajongói oldal! Ha te is szeretted a '90-es évek népszerû mûsorát, nézz be ide!    *****    Megjelent a Nintendo Switch 2 és a Mario Kart World! Ennek örömére megújítottam a Hungarian Super Mario Fan Club oldalt.    *****    Homlokzati hõszigetelés! Vállaljuk családi házak, nyaralók és egyéb épületek homlokzati szigetelését! 0630/583-3168    *****    A PlayStation 3 átmeneti fiaskója után a PlayStation 4 ismét sikersztori volt. Ha kíváncsi vagy a történetére, katt ide!    *****    A Bakuten!! az egyik leginkább alulértékelt sportanime. Egyedi, mégis csodálatos alkotásról van szó. Itt olvashatsz róla    *****    A PlayStation 3-ra jelentõsen felborultak az erõviszonyok a konzolpiacon. Ha érdekel a PS3 története, akkor kattints ide    *****    Új mese a Mesetárban! Téged is vár, gyere bátran! Mese, mese, meskete - ha nem hiszed, nézz bele!    *****    Az Anya, ha mûvész - Beszélgetés Hernádi Judittal és lányával, Tarján Zsófival - 2025.05.08-án 18:00 -Corinthia Budapest    *****    ✨ Egy receptes gyûjtemény, ahol a lélek is helyet kapott – ismerd meg a „Megóvlak” címû írást!    *****    Hímes tojás, nyuszipár, téged vár a Mesetár! Kukkants be hozzánk!    *****    Dryvit, hõszigetelés! Vállaljuk családi házak, nyaralók és egyéb épületek homlokzati szigetelését! 0630/583-3168    *****    Nagyon ütõs volt a Nintendo Switch 2 Direct! Elemzést a látottakról pedig itt olvashatsz!    *****    Elkészítem születési horoszkópod és ajándék 3 éves elõrejelzésed. Utána szóban minden kérdésedet megbeszéljük! Kattints    *****    Könyves oldal - egy jó könyv, elrepít bárhová - Könyves oldal    *****    20 éve jelent meg a Nintendo DS! Emlékezzünk meg ról, hisz olyan sok szép perccel ajándékozott meg minket a játékaival!    *****    Ha érdekelnek az animék,mangák,videojátékok, japán és holland nyelv és kultúra, akkor látogass el a személyes oldalamra.    *****    Dryvit, hõszigetelés! Vállaljuk családi házak, nyaralók és egyéb épületek homlokzati szigetelését! 0630/583-3168 Hívjon!    *****    Könyves oldal - Ágica Könyvtára - ahol megnézheted milyen könyveim vannak, miket olvasok, mik a terveim...    *****    Megtörtént Bûnügyekkel foglalkozó oldal - magyar és külföldi esetek.